HO FREQUENTATO
- Dipartimento
- CIVICA SCUOLA
INTERPRETI E TRADUTTORI
ALTIERO SPINELLI
- Corso
- Mediazione Linguistica Cultura
- Combinazione Linguistica
- Inglese - Spagnolo
- Ultimo anno frequentato
- 2015
CONTATTI
Giulia Achilli
Mediatore Linguistico
Sono una redattrice e traduttrice freelance. Da alcuni anni collaboro con alcune delle maggiori case editrici scolastiche. Mi occupo di redazione di libri per l'apprendimento dell'inglese e dello spagnolo nei diversi cicli d'istruzione (corsi adozionali, quaderni operativi, guide per l'insegnante, testi di civiltà, testi per studenti BES e DSA). Seguo tutto l'iter di lavorazione del libro, dall'editing del manoscritto ai file per la stampa, e coordino tutte le figure coinvolte nei diversi progetti editoriali (autori, illustratori, grafici, ricercatori iconografici). Inoltre, mi occupo di preparazione e controlli tecnici di materiali digitali per la didattica delle lingue straniere.
LE MIE COMPETENZE E I PUNTI DI FORZA
- redazione
- editoria scolastica
- correzione bozze
- revisione
- creazione contenuti per la didattica
- traduzione
- redazione digitale
- copy editing
Esperienze Lavorative
-
Febbraio 2017 - Presente Posizione attuale
Redattore digitale
De Agostini Scuola - MilanoLavorazione e controlli tecnici di risorse digitali per l'apprendimento delle lingue straniere (Edizioni Black Cat, Cideb). Revisione redazionale e debug dei libri di testo in formato digitale.
-
2016 - Presente Posizione attuale
Redattore freelance
Pearson Italia - MilanoRedazione di volumi per l'apprendimento delle lingue straniere (inglese e spagnolo).
Principali mansioni:
gestione della relazione con autori e fornitori (impaginatori, ricercatori iconografici, illustratori); stesura dei calendari e monitoraggio delle
diverse fasi di lavorazione del libro; editing dei testi e cura dell'intero iter di lavorazione dei volumi, dal manoscritto alla stampa; creazione di contenuti (esercizi, mappe concettuali, board game, glossari); controllo dell'apparato iconografico; traduzione e adattamento per il mercato italiano di Guide per l'insegnante; rilettura copie staffetta e controllo delle cianografiche; redazione di volumi per studenti con BES e DSA. -
Marzo 2017 - Dicembre 2019
Redattore / correttore di bozze
ICEIGEO Studio editoriale - MilanoRilettura e correzione bozze di testi in lingua inglese (Edizioni White Star, National Geographic). Redazione e traduzione in lingua inglese di didascalie fotografiche (arte, storia, musica, cucina) per Mondadori e DeAgostini Picture Library.
I miei plus
Lingue
Inglese livello C1
Spagnolo livello C1
Competenze
Redazione di testi scolastici per l’apprendimento delle lingue straniere, in particolare per il settore della scuola primaria;
editing formale e sostanziale; correzione bozze; revisione di traduzioni; revisione redazionale; capacità di lavorare in team e di coordinare le varie figure coinvolte nella lavorazione del libro (autori, illustratori, ricercatori iconografici).
Competenze digitali: Suite Microsoft Office; software per i sottotitoli WinCAPS e Aegisub; Acrobat Adobe Reader Pro.
Certificazioni
DELE C1