HO FREQUENTATO
- Dipartimento
- CIVICA SCUOLA
INTERPRETI E TRADUTTORI
ALTIERO SPINELLI
- Corso
- Interpretazione
- Combinazione Linguistica
- Inglese - Spagnolo
- Ultimo anno frequentato
- 2021
CONTATTI
IL MIO SITO WEB
Giulia Brugnetti
Interprete
Sono Giulia Brugnetti, interprete e traduttrice professionista 🇮🇹 italiano | 🇬🇧 inglese | 🇪🇸 spagnolo su Milano e in giro per il mondo.
Immagina un evento internazionale, una conferenza aziendale o un incontro con ospiti da tutto il mondo. Le parole non bastano: serve qualcuno capace di farle arrivare con il tono, l’intenzione e l’emozione giusta.
Da anni collaboro con aziende, agenzie, istituzioni e università per trasformare le barriere linguistiche in ponti di comprensione reciproca.
Ho avuto il privilegio di lavorare per organizzazioni internazionali, brand globali, canali televisivi e ho dato la mia voce a Papa Francesco, Donald Trump, Re Carlo III, Giorgia Meloni e Papa Leone XIV in eventi di alto profilo in Europa e nel mondo.
👉 Inoltre, sono docente universitaria presso l’Università IULM di Milano, dove insegno interpretazione simultanea, interpretariato e comunicazione.
🎙️ Come posso supportarti:
- Dando voce al tuo messaggio in eventi, conferenze e interviste (inglese ⇔ italiano ⇔ spagnolo).
- Curando la coerenza linguistica e culturale del tuo contenuto, per comunicare con precisione e impatto.
- Offrendo una collaborazione empatica e professionale, grazie anche alla mia esperienza da docente universitaria e formatrice in comunicazione e public speaking.
💬 Come ha scritto lo scrittore Vins Gallico:
“Raramente mi sono trovato davanti a un’interprete così capace come Giulia Brugnetti. La sua traduzione consecutiva è stata impeccabile, ma soprattutto ha saputo restituire espressioni, gergo e ritmo con intelligenza e sensibilità”.
📩 Parliamone: insieme possiamo far sì che ogni messaggio raggiunga il suo pubblico, nel modo più autentico possibile.
🌐 www.giuliabrugnetti.com | 📧 gbgiuliabrugnetti@gmail.com
LE MIE COMPETENZE E I PUNTI DI FORZA
- interprete
- interpretazione
- spagnolo
- inglese
- traduzione
- traduttrice
- italiano
- letteratura
- docente
- università
Esperienze Lavorative
-
Ottobre 2022 - Presente Posizione attuale
Docente universitaria
Università IULM - MilanoProfessoressa di interpretazione simultanea spagnolo>italiano per la Laurea Magistrale di Interpretariato di Conferenza.
-
2018 - Presente Posizione attuale
Interprete
FreelanceInterpretazione simultanea, consecutiva, sussurrata (chuchotage) e di trattativa inglese<>italiano, spagnolo<>italiano. Servizi di interpretazione presenziale e a distanza.
-
2015 - Presente Posizione attuale
Traduttrice
FreelanceTraduzioni inglese>italiano, spagnolo>italiano, italiano>arabo (con revisione di un madrelingua).
Volontariato per vari enti e organizzazioni, tra cui:
- FAI (Fondo Ambiente Italiano)
- Respond Crisis Translation
- Progetto Melting Pot Europa -
2017 - 2017
Mediatrice linguistica e culturale
Varie - Milano -
2015 - 2015
Receptionist
Hospes Palau de la Mar - Valencia (Spagna)Erasmus + I.D.E.A. (Programma Leonardo - Progetto M.A.R.I.O. 2015)
- Accoglienza clienti e gestione delle prenotazioni
- Utilizzo del programma Opera
- Supporto linguistico in inglese, spagnolo e arabo
Studi e Formazione
-
2019 - 2021
Interpretazione di Conferenza
Milano - Civica Scuola Interpreti e Traduttori Altiero SpinelliInterpretazione simultanea, consecutiva, di trattativa chuchotage spagnolo<>italiano, inglese>italiano presenziale e a distanza con l'utilizzo delle piattaforme Zoom, Converso (Verso) e Skype
Traduzione spagnolo>italiano, inglese>italiano
Dizione -
2018 - 2019
Traducción e Interpretación
Granada (Spagna) - Universidad de GranadaErasmus
Interpretazione e traduzione spagnolo<>italiano, spagnolo<>inglese
Traduzione accessibile
Comunicazione interculturale -
2016 - 2019
Mediazione Linguistica (110L/110)
Milano - Civica Scuola Interpreti e Traduttori Altiero SpinelliInterpretazione consecutiva spagnolo<>italiano, inglese<>italiano
Traduzione a vista spagnolo<>italiano, inglese<>italiano
Traduzione spagnolo<>italiano, inglese<>italiano
Diritto
Economia
Letteratura italiana, spagnola e inglese
Public speaking -
2011 - 2016
Maturità linguistica (100/100)
Bergamo - Liceo Linguistico Giovanni FalconeLingua e letteratura spagnola, inglese, araba
Bio
Sono un’interprete e traduttrice precandidata AIIC (Associazione Internazionale Interpreti di Conferenza) certificata AITI e ANITI (rinomate associazioni di categoria) con esperienza pluriennale. Dal 2018 organizzazioni internazionali (un paio di esempi: l’ONU e la NATO), ministeri, canali televisivi, multinazionali, celebrità e privati si affidano a me per servizi linguistici di alta qualità nei principali centri europei e mondiali.
Ti servono un interpretariato o una traduzione in italiano, inglese o spagnolo?
Con la mia cura del dettaglio e attenzione alle minime sfumature il tuo messaggio è in mani sicure. Conta su di me per trasmetterlo in tutta la sua forza comunicativa per i quattro angoli del pianeta.
Ho la fortuna di svolgere un lavoro che amo. E quando si ama qualcosa lo si vuole far scoprire a tutti. Ecco perché dai 24 anni d’età insegno Interpretariato di Conferenza agli studenti di Laurea Triennale e Magistrale della rinomata università IULM, appartenente alla CIUTI (Conférence internationale permanente d’instituts universitaires de traducteurs et interprètes), la più antica e prestigiosa associazione internazionale di istituti universitari con corsi di laurea in traduzione e interpretazione.
I miei plus
Lingue
Inglese (C2)
Spagnolo (C2)
Arabo (A2-B1)
Francese (A2-B1)
Premi e Riconoscimenti
Riconoscimento "Io e lode" per la valorizzazione delle eccellenze bergamasche conseguito negli anni 2014, 2015, 2016.
Hobby e interessi personali
Attualmente speaker radiofonica presso FM web radio
Partecipazione allo European Youth Forum nel giugno 2017