LINGUE
Giulia Brugnetti

Giulia Brugnetti

Interprete

HO FREQUENTATO

Dipartimento
CIVICA SCUOLA
INTERPRETI E TRADUTTORI
ALTIERO SPINELLI
Corso
Interpretazione
Combinazione Linguistica
Inglese - Spagnolo
Ultimo anno frequentato
2021

I MIEI SOCIAL MEDIA

IL MIO SITO WEB

Giulia Brugnetti

Interprete

Sono interprete di conferenza, traduttrice e docente universitaria di interpretazione simultanea spagnolo>italiano presso IULM. Combinazioni linguistiche: italiano<>inglese, italiano<>spagnolo.


LE MIE COMPETENZE E I PUNTI DI FORZA

  • interprete
  • interpretazione
  • spagnolo
  • inglese
  • traduzione
  • traduttrice
  • italiano
  • letteratura
  • docente
  • università

Esperienze Lavorative

  • Ottobre 2022 - Presente Posizione attuale

    Docente universitaria

    Università IULM - Milano

    Professoressa di interpretazione simultanea spagnolo>italiano per la Laurea Magistrale di Interpretariato di Conferenza.

  • 2018 - Presente Posizione attuale

    Interprete

    Freelance

    Interpretazione simultanea, consecutiva, sussurrata (chuchotage) e di trattativa inglese<>italiano, spagnolo<>italiano. Servizi di interpretazione presenziale e a distanza.

  • 2015 - Presente Posizione attuale

    Traduttrice

    Freelance

    Traduzioni inglese>italiano, spagnolo>italiano, italiano>arabo (con revisione di un madrelingua).
    Volontariato per vari enti e organizzazioni, tra cui:
    - FAI (Fondo Ambiente Italiano)
    - Respond Crisis Translation
    - Progetto Melting Pot Europa

  • 2017 - 2017

    Mediatrice linguistica e culturale

    Varie - Milano
  • 2015 - 2015

    Receptionist

    Hospes Palau de la Mar - Valencia (Spagna)

    Erasmus + I.D.E.A. (Programma Leonardo - Progetto M.A.R.I.O. 2015)
    - Accoglienza clienti e gestione delle prenotazioni
    - Utilizzo del programma Opera
    - Supporto linguistico in inglese, spagnolo e arabo


Studi e Formazione

  • 2019 - 2021

    Interpretazione di Conferenza

    Milano - Civica Scuola Interpreti e Traduttori Altiero Spinelli

    Interpretazione simultanea, consecutiva, di trattativa chuchotage spagnolo<>italiano, inglese>italiano presenziale e a distanza con l'utilizzo delle piattaforme Zoom, Converso (Verso) e Skype
    Traduzione spagnolo>italiano, inglese>italiano
    Dizione

  • 2018 - 2019

    Traducción e Interpretación

    Granada (Spagna) - Universidad de Granada

    Erasmus
    Interpretazione e traduzione spagnolo<>italiano, spagnolo<>inglese
    Traduzione accessibile
    Comunicazione interculturale

  • 2016 - 2019

    Mediazione Linguistica (110L/110)

    Milano - Civica Scuola Interpreti e Traduttori Altiero Spinelli

    Interpretazione consecutiva spagnolo<>italiano, inglese<>italiano
    Traduzione a vista spagnolo<>italiano, inglese<>italiano
    Traduzione spagnolo<>italiano, inglese<>italiano
    Diritto
    Economia
    Letteratura italiana, spagnola e inglese
    Public speaking

  • 2011 - 2016

    Maturità linguistica (100/100)

    Bergamo - Liceo Linguistico Giovanni Falcone

    Lingua e letteratura spagnola, inglese, araba


Bio

"Raramente mi sono trovato davanti a un'interprete così capace come Giulia Brugnetti. La traduzione consecutiva che ha fatto della mia intervista a Irvine Welsh dell'8 novembre per BookCity è stata impeccabile, ma soprattutto è stata bravissima nel rendere le parole, le espressioni gergali e persino i mugugni di un cantore della letteratura della marginalità e delle sostanze in quell'inglese da bar e ribellione" (Vins Gallico)

È per me fonte di enorme orgoglio poter annoverare tra i miei clienti figure di spicco come gli scrittori Irvine Welsh (Trainspotting), Guadalupe Nettel (La figlia unica) e Jonathan Lee (Il grande errore).
Lavoro per centri universitari, gallerie, istituti internazionali (come l'Instituto Cervantes) e consessi di vario tipo disseminati per le principali città del continente europeo. Ho il piacere di poter collaborare alla buona riuscita di eventi internazionali di alto profilo.

Quando non riproduco voci altrui, do spazio alla mia, dirigendo una trasmissione radiofonica in italiano e in lingua, ovviamente!


I miei plus

Lingue

Lingue

Inglese (C2)
Spagnolo (C2)
Arabo (A2-B1)
Francese (A2-B1)

Premi e Riconoscimenti

Premi e Riconoscimenti

Riconoscimento "Io e lode" per la valorizzazione delle eccellenze bergamasche conseguito negli anni 2014, 2015, 2016.

Hobby e interessi personali

Hobby e interessi personali

Attualmente speaker radiofonica presso FM web radio
Partecipazione allo European Youth Forum nel giugno 2017


Link

Sito

Vedi

LinkedIn

Vedi