HO FREQUENTATO
- Dipartimento
- CIVICA SCUOLA
INTERPRETI E TRADUTTORI
ALTIERO SPINELLI
- Corso
- Traduzione
- Combinazione Linguistica
- Inglese - Spagnolo
- Ultimo anno frequentato
- 2021
CONTATTI
I MIEI SOCIAL MEDIA
Giulia Cammarota
Traduttore
Sono Giulia Cammarota. Dopo essermi laureata in Mediazione linguistica per la Traduzione all'ISIT di Trento e aver preso parte a un laboratorio di traduzione editoriale a Bologna, ho conseguito la laurea magistrale in Traduzione - con specializzazione letteraria - alla Civica Scuola Interpreti e Traduttori Altiero Spinelli di Milano. Sono una persona molto determinata, organizzata e curiosa che ama leggere, viaggiare e superare i propri limiti. La mia più grande ambizione sarebbe quella di poter lavorare non solo come traduttrice e revisora nel mondo dell'editoria, ma anche come sottotitolatrice nel settore dell'audiovisivo.
LE MIE COMPETENZE E I PUNTI DI FORZA
- #traduzione
- #traduzioneletteraria
- #traduzioneaudiovisiva
- #revisione
- #sottotitoli
- #ambizione
- #determinazione
Esperienze Lavorative
-
2020 - 2020
Tirocinio curriculare di soprattitolazione teatrale
Donatella Codonesu - InScena! Italian Theater Festival NY - MilanoTraduzione e soprattitolazione dall'italiano verso l'inglese del monologo "Luisa" prodotto e interpretato da Bruna Braidotti
-
2020 - 2020
Tirocinio curriculare di traduzione audiovisiva
Associazione Sguardi Altrove - MilanoTraduzione e sottotitolazione verso l'italiano di tre cortometraggi (Un cuento al revés, The Blue Cape, White Coffee) e di una parte del film Together (1956) di Lorenza Mazzetti
-
2020 - 2020
Tirocinio curriculare di traduzione audiovisiva
Marco Bechis e Daniele Incalcaterra - MilanoTraduzione e sottotitolazione a sei mani dall'inglese verso l'italiano e verso lo spagnolo del docufilm "Makongo", premiato al Cinéma du réel 2020
-
2019 - 2019
Interprete
Daniele Mengoni - Calzaturificio Liverpool - MilanoInterprete di lingua inglese, spagnola e francese e gestione delle vendite per l'estero in occasione dell'evento internazionale Micam Milano.
-
2017 - 2018
Tirocinio curriculare di traduzione
Trentino Volley - TrentoTraduzione del sito ufficiale della squadra e traduzione in tempo reale delle partite di Serie A
-
2017 - 2017
Tirocinio curriculare di traduzione
Ecomuseo Argentario - TrentoTraduzione di una sezione del sito ufficiale dell'ecomuseo
Studi e Formazione
-
2019 - 2021
Laurea Magistrale in Traduzione
Milano - Civica Scuola Interpreti e Traduttori Altiero SpinelliLaurea magistrale in traduzione convenzionata con l'ISIT di Strasburgo con combinazione linguistica inglese e spagnolo
▪️Primo anno: traduzione professionale, audiovisiva, editoriale e narrativa
▪️Secondo anno: specializzazione in traduzione letteraria -
2018 - 2019
Laboratorio di traduzione editoriale
Bologna - Grió Sinergie CulturaliLaboratori ai quali ho partecipato:
- laboratorio di narrativa e saggistica inglese;
- percorsi nel mondo editoriale: il lavoro in casa editrice;
- il lavoro redazionale: editing e correzione di bozze;
- la redazione dei libri illustrati;
- editoria digitale e scolastica;
- tradurre fumetti;
- web e traduzione;
- aspetti legali e fiscali del lavoro di traduttore;
- i primi passi nella traduzione e nell'editoria. -
2015 - 2019
Laurea Triennale in Mediazione Linguistica per la Traduzione
Trento - ISIT - Istituto Accademico per Interpreti e Traduttori di Trento- Valutazione: 110/100 e Lode
- Lingue di studio: inglese, spagnolo e francese -
2010 - 2015
Diploma di Liceo Linguistico
Rovigo - Liceo Celio RoccatiDoppio diploma italo-francese ESABAC
I miei plus
Lingue
Italiano - linguamadre
Inglese - C1
Spagnolo - C1
Francese - B2
Competenze
COMPETENZE INFORMATICHE
- Ottima padronanza nell'uso del pacchetto MS Office
- Buona padronanza di Cat Tools (SDL Trados, MemoQ, Memsource)
- Ottimo uso del programma per la sottotitolazione Aegisub
- Ottima conoscenza dei sistemi operativi Windows e Mac
- Buona conoscenza del linguaggio HTML
- Buona conoscenza del CMS WordPress
COMPETENZE ORGANIZZATIVE
- Negli anni ho avuto modo di prendere parte a vari progetti che mi hanno permesso di lavorare con più colleghi contemporaneamente e di acquisire, di conseguenza, ottime capacità di cooperare.
- Sono una persona molto organizzata e precisa che sa come gestire i tempi senza rinunciare alla qualità del prodotto finale.
- Possiedo ottime capacità di adattamento e sono sempre pronta a cercare soluzioni a problemi che possono emergere durante il lavoro;
Sport: Ho giocato nella squadra di pallacanestro della mia città per cinque anni durante i quali ho imparato cosa significa collaborare al fine di perseguire un obiettivo comune.
COMPETENZE SOCIALI
- Possiedo buone competenze comunicative acquisite e maturate durante la mia esperienza universitaria e lavorativa;
- Grazie a vari viaggi studio ed esperienze all'estero ho acquisito un'ottima capacità di adattamento ad ambienti multiculturali.
Hobby e interessi personali
- Amo leggere
- Amo ballare hip-hop
- Amo sottotitolare
- Amo preparare dolci
- Amo imparare cose nuove: attualmente sto mettendomi alla prova con lo studio dello swahili