LINGUE
Scilla Forti

Scilla Forti

Traduttore

HO FREQUENTATO

Dipartimento
CIVICA SCUOLA
INTERPRETI E TRADUTTORI
ALTIERO SPINELLI
Corso
Traduzione
Combinazione Linguistica
Inglese - Tedesco
Ultimo anno frequentato
2013

I MIEI SOCIAL MEDIA

Scilla Forti

Traduttore

Dopo un percorso formativo di stampo letterario, ho scoperto che tutto sommato non mi dispiaceva tradurre anche per altri settori: complice uno stage presso un'agenzia di traduzioni, dal 2013 - anno in cui ho concluso gli studi - ho iniziato a cimentarmi in testi legati al mondo della moda, della cosmesi, del design, del turismo e della gastronomia, con qualche incursione in ambiti anche più tecnici, occupandomi soprattutto di comunicati stampa, siti web, brochure e newsletter. Così ho scoperto che la mia "creatività linguistica" poteva funzionare benissimo anche lì.
Ma dato che il primo amore non si scorda mai, dal 2015 traduco anche narrativa dal tedesco e dall'inglese, collaborando con varie case editrici.
Oggi vivo in equilibrio tra questi due mondi, nella speranza di riuscire a conciliarli ancora a lungo.

A tempo perso gestisco anche una pagina Instagram tanto piccola quanto velleitaria dove parlo di libri e traduzione (link qui a sinistra).


LE MIE COMPETENZE E I PUNTI DI FORZA

  • traduzioni editoriali
  • traduzioni letterarie
  • traduzioni marketing
  • traduzioni moda
  • transcreation
  • tedesco
  • inglese

Esperienze Lavorative

  • 2015 - Presente Posizione attuale

    Traduttrice letteraria

    Titoli tradotti:
    - Un'estate grandiosa, Ewald Arenz, Keller Editore, 2024
    - Tu sei qui, David Nicholls, Neri Pozza, 2024
    - Delle madri non ti puoi fidare, Andrea Roedig, VandA Edizioni, 2024
    - Il cielo cent'anni fa, Yulia Marfutova, Keller Editore, 2024
    - Josef, Monika Helfer, Keller Editore, 2024
    - 22 vasche, Caroline Wahl, Neri Pozza, 2023
    - Battere i pugni sul mondo, Lukas Rietzschel, Keller Editore, 2023
    - La confezionista, Mariana Leky, Keller Editore, 2022
    - I Moosbrugger, Monika Helfer, Keller Editore, 2022
    - La treccia della nonna, Alina Bronsky, Keller Editore, 2022
    - Una donna nella notte polare, Christiane Ritter, Keller Editore, 2020
    - Quasi tutto velocissimo, Christopher Kloeble, Keller Editore, 2019
    - Quel che si vede da qui, Mariana Leky, Keller Editore, 2019 (Premio Annibal Caro 2020)
    - Il suono della vita, Hanns-Josef Ortheil, Keller Editore, 2018
    - L’ultimo amore di Baba Dunja, Alina Bronsky, Keller Editore, 2016
    - Straniera ingrata, Irena Brežná, Keller Editore, 2015
    - Che fine ha fatto la benevolenza dell’Europa centro-orientale?, Irena Brežná, Lo straniero, novembre 2015

  • 2013 - Presente Posizione attuale

    Traduttrice

    Collaborazioni con varie agenzie di traduzione e clienti diretti.


Studi e Formazione

  • 2011 - 2013

    Laurea in Traduzione

    Milano - Civica Scuola Interpreti e Traduttori Altiero Spinelli

    Percorso letterario

  • 2007 - 2011

    Laurea in Lingue e Letterature Straniere

    Università degli Studi di Milano